О работе Ленинградского театрального института на томском радио

Перейти к публикации Ленинградский театральный институт: путешествие из блокады

ИЗ ПРОТОКОЛА № 297 заседания бюро Томского горкома ВКП(б) от 15–16 января 1943 г.

ПОВЕСТКА ДНЯ: 2. О новой литературно-музыкальной передаче в местном радиовещании.

СЛУШАЛИ: 2. О новой литературно-музыкальной передаче в местном радиовещании (докл. тов. Ельцов).
В местном радиовещании Томска введена новая интересная форма, литературно-музыкальная передача, построенная на произведениях советских поэтов и популярных песнях советских композиторов (исполнители студенты Ленинградского театрального института тт. Смирнов, Николаев и Лурье).
Эта передача имеет большое агитационное значение, особенно в дни войны с немецкими захватчиками. Она позволяет в очень простой и доходчивой для каждого слушателя форме рассказывать о наших достижениях и недостатках в промышленных и бытовых учреждениях города, мобилизуя внимание трудящихся на помощь фронту.

Бюро горкома ВКП(б) ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Одобрить дальнейшее выступление у микрофона и на предприятиях города участников передачи.
2. Рекомендовать Ленинградскому институту (тов. Серебрякову) и редакции «Последних известий» (тов. Ельцову) в ближайшие дни написать для участников передачи специальный текст, меняя его в зависимости от событий на фронтах Отечественной войны и жизни города Томска.
3. Утвердить режиссером передачи профессора Ленинградского театрального института Н.Е. Серебрякова, музыкальным руководителем профессора Ленинградского театрального института М.С. Друскина, редактором передачи тов. Ельцова.
4. Создать участникам передачи бытовые условия, позволяющие им вести подготовку репертуара.
5. Премировать участников и инициаторов передачи тт. Серебрякова, Друскина, Ельцова, Смирнова, Николаева и Лурье отрезами материала на костюм.
6. Настоящее решение опубликовать в газете «Красное знамя» и в «Последних известиях».

Секретарь Томского горкома ВКП(б) Чернышев

ЦДНИ ТО. – Ф. 80.  – Оп. 3. – Д. 203. – Л. 39–45. Подлинник. Машинопись.